See потоле on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Крылов", "ref": "И. А. Крылов, «Кофейница»", "text": "А тебя, плутовку, сей же час отошлю в город и там ты за твоё плутовство будешь потоле сидеть в тюрьме, поколе не погонят на поселение.", "title": "Кофейница" }, { "author": "Г. Сенкевич", "ref": "Г. Сенкевич, «Потоп»", "text": "Вашему сиятельству и то известно, что из людей я, кои без полков придворных, без замков и пушек повредить могут. Поколе дней моих хватит, потоле месть моя над вами — ни дня, ни часа не быть вам в покое от мести моей. Сие подтверждаю кровью моею, коей пишу.", "title": "Потоп" } ], "glosses": [ "до тех пор, столько (в знач. времени)" ], "id": "ru-потоле-ru-adv-0QfOnWCM", "raw_glosses": [ "устар., рег. , в знач. союза до тех пор, столько (в знач. времени)" ], "tags": [ "obsolete", "regional" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pɐˈtolʲɪ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "до тех пор" }, { "sense_index": 1, "word": "дотоль" } ], "word": "потоле" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова/ru", "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские наречия", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Крылов", "ref": "И. А. Крылов, «Кофейница»", "text": "А тебя, плутовку, сей же час отошлю в город и там ты за твоё плутовство будешь потоле сидеть в тюрьме, поколе не погонят на поселение.", "title": "Кофейница" }, { "author": "Г. Сенкевич", "ref": "Г. Сенкевич, «Потоп»", "text": "Вашему сиятельству и то известно, что из людей я, кои без полков придворных, без замков и пушек повредить могут. Поколе дней моих хватит, потоле месть моя над вами — ни дня, ни часа не быть вам в покое от мести моей. Сие подтверждаю кровью моею, коей пишу.", "title": "Потоп" } ], "glosses": [ "до тех пор, столько (в знач. времени)" ], "raw_glosses": [ "устар., рег. , в знач. союза до тех пор, столько (в знач. времени)" ], "tags": [ "obsolete", "regional" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pɐˈtolʲɪ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "до тех пор" }, { "sense_index": 1, "word": "дотоль" } ], "word": "потоле" }
Download raw JSONL data for потоле meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.